Какие бывают переводы?

Письменные переводы —  в переводческой среде принято принимать за одну страницу текст, объемом в 1800 знаков. В большинстве бюро переводов Киева объем страницы оценивается именно таким образом в т.ч. и в бюро АвентА.  Также существует ряд компаний,  где оплата берется за определенное количество слов. С нашей точки зрения такая система оценки менее прозрачна и понятна клиентам, а более выгодна переводческим бюро.

Нотариальный перевод – очень часто гражданам Украины требуется не просто перевод, а перевод с заверением у нотариуса.  Что значит заверенный у нотариуса перевод? Дело в том,  что нотариус не может заверить правильность перевода т.к. не знает языка, да и если бы знал,  проверять ошибки переводчика для него было бы невыгодно.

В связи с этим нотариус заверяет только подлинность подписи переводчика. Т.е. он свидетельствует тот факт,  что под данным документом стоит подпись данного переводчика.  В этом случае перевод документа приобретает определенную юридическую силу. Тем не менее, в связи со сложностью закона о нотариате,  далеко не все переводы можно нотариально заверить.  Специалисты нашего бюро переводов готовы дать вам бесплатную консультацию относительно любых нотариальных услуг, связанных с переводом. Вы также можете узнать более подробную информацию здесь.

Специализированные переводы.  В профессиональных бюро переводов всегда существует большой штат переводчиков по каждому языку.  Связано это в первую очередь с тем,  что любой перевод помимо деления на языки делится еще и на различные разновидности перевода: технический перевод, юридический перевод, экономический перевод,  художественный перевод, медицинский перевод. В то же время каждая из этих отраслей имеет различные ответвления,  которые также требуют специальных знаний.

Возьмем, например, технический перевод. Его ответвления это -строительство,  автомобилестроение,  металлургия и т.д. Причем каждая из этих разновидностей требует знаний специальной терминологии и образования.  В агентстве переводов «АвентА» широчайший штат переводчиков,  с которыми мы работаем уже много лет. Именно это позволяет нам гарантировать высочайшее качество переводов.